Labo Dakar Musique : « Cey Love » de Adjouza, une traduction de « Unfaithful » de Rihanna ou une source d’inspiration ?

par | 4 mars 2014 | Actualité Sorties

La ressemblance est frappante, aussi bien au niveau des paroles des chansons qu’au niveau  des ondulations phonales ; d’abord la vitesse donnée à la pulsation rythmique vocale est sans risque de se tromper la même dans certaines parties, mais cette fois-ci elle est posée sur la variable musicale.

A ces similarités surprenantes, vient s’ajouter le fait que les deux artistes racontent la même histoire ni plus ni moins, en effet, dans une interview que Adjouza avait accordé à WalFadjri, elle affirmait que :« […] C’est l’histoire d’une fille qui a l’embarras du choix entre deux hommes. Elle est follement amoureuse de l’un et l’autre en retour est amoureux d’elle. Et dans des situations comme cela, il est difficile de prendre une décision et à chaque fois on risque de prendre la mauvaise décision. […] Cey love est tiré d’une histoire que j’ai vécue. C’est une histoire réelle. Et j’ai composé le morceau l’an dernier quand j’étais aux Etats-unis. », Riri ne chante pas autre que cela ; regardons un bout des lyrics de ces deux chansons qui disent dans l’idée la même chose :

Daf maye diégué
Souma Tissé mou dima deufeul
Té xamoul né samaxolKénénne na fa fess
Nane la kokoyewaxé
Défoumaloutax
Waxoumaloukodiar
TassoulTonioul …
Story of my life
Searching for the right
But itkeepsavoiding me
Sorrow in my soul
Cause it seems that wrong
Really loves mycompany…

La ressembance est encore plus forte dans d’autres passages et cela coule de source, mais pour l’essentiel ces similudes soulèvent plusieurs interrogations: ‘’Cey Love’’ serait-ce une belle traduction de ‘’Unfaithful’’ ? Ou un remix clandestin à la sauce Adjouza ? Ou une pâle copie ?

Moustapha KORERA, DAKARMUSIQUE.COM
[email protected]

{youtube}Qhgwax8nJa0{/youtube}

{youtube}rp4UwPZfRis{/youtube}

Articles similaires